| |
| |
|
1.
ACERCA DE SWAMI PREMANANDA
Swami
Premananda es un monje hindú de Sri Lanka.
Allí fundó y dirigió varios
centros espirituales. Después de los disturbios
étnicos en Sri Lanka en 1983, Swami Premananda
y muchos de sus seguidores se fueron a Tamil Nadu,
en el sur de la India, y establecieron una nueva
misión social y espiritual. Fundó
un Ashram en Fathimanagar, cerca de Trichy. Al
poco tiempo, devotos indios y extranjeros llegaron
en grandes números para obtener sus bendiciones
y su consejo espiritual. En adición al
Ashram, también estableció un orfanato,
una escuela para niños indigentes y diversos
programas de ayuda y sostén para los pobres
e iletrados del lugar. Durante la primera parte
de la década de 1990, la influencia de
Swami Premananda creció en la India y en
muchos países extranjeros, donde algunos
devotos crearon centros espirituales y siguieron
sus enseñanzas. |
(Ver
‘Su Vida’
para más detalles)
2.
RESEÑA BÁSICA DEL CASO LEGAL
En
1994, la misión y la influencia de Swami Premananda
estaban tomando un definitivo giro ascendente. Sin embargo,
después de una masiva campaña de acusaciones
calumniosas por parte de la prensa, se presentó
un caso en contra de Swami Premananda y algunos de sus
devotos y discípulos íntimos. Posteriormente,
en Noviembre de 1994, se inició un caso criminal
fabricado. Las dos acusaciones principales eran violación
de chicas que vivían en el orfanato y asesinato
de un hombre de Sri Lanka, que estaba residiendo en
el Ashram.
Todo
esto se agrupó bajo una acusación confabulada,
que es un quebrantamiento de la ley de la India, ya
que normalmente cada cargo tendría que tratarse
en forma separada, caso por caso.
| 
Swami
Premananda (izquierda) y Swami Kamalananda (centro)
están siendo esposados. |
|
Swami
Premananda y otros seis fueron
arrestados y encarcelados en Noviembre de 1994.
Swami Premananda fue condenado con 28 años
de prisión en 1997 por la Audiencia de
Puidukottai. El Tribunal Superior de Chennai (en
2002), y luego la Corte Suprema (en 2005) confirmaron
el Veredicto. |
A pesar de estas confirmaciones, desde el inicio de
este caso hasta su conclusión, obviamente han
surgido muchos interrogantes, mostrando la inconsistencia
de las acusaciones hechas contra Swami Premananda. Además,
esos interrogantes y hechos nunca han sido aceptados
o aclarados por las autoridades judiciales.
El comienzo legal del caso mismo, al igual que la investigación,
fueron sumamente sospechosos. El modo en que se condujo
el juicio y la posición de la Audiencia en puntos
clave, plantearon muchas dudas. Incluso la sentencia
dada a Swami Premananda – 28 años de prisión
– está sujeta a cuestionamiento
legal.
3.
CAMPAÑA DE LOS MEDIOS QUE CONDUJO AL ARRESTO
DE SWAMI PREMANANDA Y 6 MÁS
El
caso contra Swami Premananda no empezó con una
demanda a la policía sino con una campaña
de la prensa altamente difamatoria.
Una
joven, Suresh Kumari, que había crecido en el
orfanato, y una mujer residente, Latha, fueron convencidas
a salir del Ashram con promesas de ventajas materiales
a cambio de mentiras en contra de Swami Premananda.
Las dos aceptaron dar entrevistas para hablar acerca
de los supuestos hechos de la prensa; esto es, que Suresh
Kumari era víctima de violación en las
premisas del Ashram. Los primeros artículos publicados
en la prensa contenían alegatos imprecisos y
generales respecto a delitos cometidos presuntamente
contra las chicas en el Ashram.
| En
un breve lapso, muchos diarios locales vieron
en esta historia sensacionalista una oportunidad
muy lucrativa para hacer buenas ventas y, con
el incremento de los artículos publicados,
las alegaciones se hicieron más exageradas.
La
Asociación de Mujeres Democráticas
de la India (AIDWA: una organización en
pro del bienestar de las mujeres, incidentalmente
vinculada a un movimiento comunista) estaba involucrada
en esta campaña difamatoria y enviaron
cartas y faxes a diversas autoridades de Tamil
Nadu solicitándoles que investiguen este
caso. |
|

Por
todas partes en Tamil Nadu se pusieron carteles.
|
El partido del gobierno en Tamil Nadu ordenó
a la policía de Chennai que fuera a Trichy, a
300 km al sur, y que se hiciese cargo de las investigaciones
en el caso. A las pocas semanas, puesto que todo el
estado de Tamil Nadu fue inundado por una gran cantidad
de artículos descabellados acusando al Swami
de todo tipo de atroces fechorías, se creó
turbación y enojo entre la gente.
Cabe
destacar que el primer artículo apareció
en los diarios el 5 de Noviembre de 1994, pero Suresh
Kumari presentó la queja en la policía
recién el 16 de Noviembre de 1994, acusando a
Swami Premananda de haberla violado 8 años antes.
De
acuerdo con la ley de la India, una demanda hecha 8
años después del supuesto delito no puede
ser ni legalmente aceptada ni se puede actuar sobre
ella. Sin embargo, la policía, que ya había
iniciado las investigaciones y para entonces ya estaba
presente en vigor en los terrenos del Ashram, inmediatamente
arrestó a Swamiyi y a algunos de sus devotos
y discípulos íntimos.
La
madre de Suresh Kumari, la Sra. R. Deivanai, declaró
en la Corte que su hija había sido corrompida
por otros, quienes incluso han admitido en la Corte
que querían desacreditar a Swami Premananda.
Dijo además que ciertamente sus hijas nunca se
habían quejado a ella y, ¿no le dirían
ellas una cosa así ante todo a su madre que estaba
allí a su lado en el Ashram, más bien
que ir a la prensa?
3.
COMIENZO DE LA ACCIÓN LEGAL CONTRA SWAMI PREMANANDA
3.1.
EL CASO DE VIOLACIÓN
El
19 y el 20 de Noviembre mucha gente fue sacada del Ashram
por la policía para investigación e interrogatorios.
En
total 20 chicas y mujeres jóvenes (de edades
entre 14 y 35 años) fueron sacadas para interrogatorio.
Esto viola la ley de la India (cláusula del artículo
160 del Código de Procedimientos del Tribunal
Penal) de acuerdo con la cual ninguna mujer puede ser
sacada de su residencia para ninguna clase de investigación
o interrogatorio. El hecho de que el sistema judicial
de la India tuviera que crear tales leyes es suficiente
en sí mismo para dar una idea del tipo de delitos,
tales como violación y abuso, durante investigaciones
policiales de mujeres. (Ver artículo Hallazgos
de Amnistía e Incidentes Relevantes en el Caso
Premananda)
El Sr. Ram Jethmalani, Abogado de Alto Rango por el
Acusado y anterior Ministro de Justicia de la India
declaró como sigue:
Mientras
que la Sección 160 del Código autoriza
a la policía a requerir la comparecencia de testigos
en la Estación de Policía con el propósito
de la investigación de un caso, la cláusula
impone una severa restricción en este poder.
Ninguna mujer puede ser requerida a comparecer en ningún
sitio que no sea el lugar donde la mujer reside.
Esto indica que su declaración debe registrarse
en su casa sin ponerla en una situación donde
la policía pueda actuar sobre su mente mediante
amenazas, inducción o promesas. La conducta de
la policía el 19/11/94 y el 20/11/94 agrupando
a 20 chicas y llevándolas a la Estación
de Policía y examinándolas allí
fue una infracción notoria de esta cláusula.
Las chicas no fueron acusadas y no podían ser
arrestadas. Ellas no alegaron ser víctimas de
violación cuando por primera vez fueron contactadas
en el Ashram. ¿Por qué fueron entonces
retiradas de su residencia y examinadas en la Estación
de Policía e incluso no por oficiales femeninos
de la policía sino por oficiales masculinos de
la policía? Esas chicas que no querían
marcharse del Ashram y no querían ir con la policía
fueron forzadamente trasladadas de un sitio a otro contra
su voluntad.
La policía consecuentemente cometió ofensas
de abducción y confinamiento ilegítimo.
El examen al que las chicas fueron sujetas en la Estación
de Policía es explícitamente contrario
a la cláusula. Ahora esta infracción de
la ley puede tener tres posibles consecuencias:
a) Deteriora seriamente el valor del testimonio de las
chicas;
b) Hace que el testimonio de las chicas en el juicio
sea inadmisible;
c) Pervierte el juicio.
3.2
CONFINAMIENTO Y TORTURA DE LAS SUPUESTAS VÍCTIMAS
POR PARTE DE LA POLICÍA
De
la recién mencionada investigación en
la Estación de Policía, aparecieron 13
afirmaciones (bajo el Código 161 del Procedimiento
Criminal) en contra del Swami acusándole de violación.
Las chicas, supuestas víctimas, fueron entonces
retenidas contra su voluntad en custodia (primero en
la institución STEPS en Pudukkottai y luego en
una organización social, Udavum Karangal, en
Chennai, ambos hogares para mujeres indigentes íntimamente
conectados con la policía) por más de
2 años, es decir hasta el final del primer juicio.
En
Enero de 1995 en una declaración en la Corte
ante un magistrado, y luego también durante el
primer juicio mismo, una de las chicas, Aruljothy –
entonces testigo de la fiscalía – declaró
que se utilizó sobre ellas violencia mental y
física para forzarlas a decir que habían
sido violadas por el acusado.
El
Veredicto de la Audiencia admite que esto es verdad
diciendo: ... No hay duda que en Ex.D.10, la Testigo
14 de la Fiscalía, Aruljothy, ha declarado que
“sólo después que la policía
ha estado golpeándome y golpeando a las otras
chicas, nosotras dijimos que Swamiyi nos ha violado.”
Aun si tal fuerza fue utilizada, ese uso de fuerza moderada
quizás ha sido esencial para sacar a las Víctimas
de su resistencia auto-impuesta y para substraerlas
del miedo o la sujeción. Tal uso de fuerza leve
no fue para infundir miedo en las víctimas, dañando
su valor como evidencia.”
Además,
después del juicio, cuando las chicas fueron
liberadas de los hogares de mujeres desamparadas donde
habían sido retenidas, algunas presentaron declaración
jurada ante la Suprema Corte de Chennai explicando en
detalle el modo en que habían sido torturadas
y obligadas a acusar a Swami Premananda. Sin embargo,
sus declaraciones fueron ignoradas. Algunas chicas volvieron
para vivir en el Ashram, y también rechazaron
recompensa monetaria que la Corte les ofreció
después del Juicio para demostrar que las acusaciones
contra Swami Premananda fueron fabricadas y extraídas
de ellas contra su voluntad por medio de la fuerza.
Aruljothy
dijo: ... Algunas chicas eran golpeadas de tan mala
manera que perdían el sentido… Fuimos encerradas
en hogares Udavum Karangal durante dos años.
… La policía dijo que si íbamos
en contra de ellos y decíamos la verdad nos romperían
los huesos y nos pondrían en una casa para prostitutas…
(ver más abajo artículo detallado a cargo
de Aruljothy: ‘La Verdadera Historia Acerca del
Caso’)
Inicialmente,
en base a estas afirmaciones del Código 161 del
Procedimiento Criminal, se levantó un caso en
contra de Swami Premananda y otros 6 residentes del
Ashram. Más tarde, intermitentemente, se añadieron
nuevas acusaciones de asesinato,
confabulación y fraude.
3.3
PRUEBAS DE ADN
Para
probar médicamente que el Swami violaba las chicas,
supuestamente se abortó un feto de una de las
chicas, Aruljothy, en Enero 1995, y un científico
forense de la fiscalía, Dr. Lalyi Singh, lo examinó.
La fiscalía declaró que sus hallazgos
mostraban que Swami Premananda era el padre de este
feto. Desde entonces, el Dr. Singh ha testificado en
otras dos inspecciones forenses similares sumamente
sospechosas.
El
Abogado de la Defensa también trajo legalmente
un experto en ADN del Reino Unido. Sin embargo, los
resultados de la prueba del Dr. Wilson J. Wall, máximo
especialista en Genética, dieron una declaración
contradictoria. Sus resultados, hechos de acuerdo con
patrones internacionales de ADN (los que no fueron utilizados
por el Dr. Singh), probaron sin ninguna duda que Swami
Premananda no era el padre de este feto. Los resultados
de la prueba del Dr. Wall y las explicaciones científicas
dadas por él no fueron ni siquiera tomadas en
consideración por parte de la Corte.
Informe
del Dr. Wall a la Corte: “... Los resultados finales
estuvieron disponibles el 20 de Abril 1997. La conclusión
es que es imposible que el acusado Premananda, cuya
sangre extraje ante este Honorable Tribunal, sea el
padre del tejido fetal… Mi opinión anterior
en cuanto a que la metodología y las conclusiones
del Dr. Singh son ambas incorrectas ahora queda 100%
definitivo a la luz de los hallazgos del Laboratorio
Reino Unido… Cuando digo que el acusado no es
el padre de este feto, lo que quiero decir es que no
hay ni siquiera una posibilidad, ni incluso una infinitesimal
posibilidad de que él sea el padre.”
(El nuevo libro del Dr. Wall ‘Los
Detectives del ADN,’ publicado en Agosto de
2005, destaca el Caso de Swami Premananda como un ejemplo
de primera clase respecto al mal uso de la evidencia
ADN.)
El
Sr. Ram Jethmalani, Abogado de Alto Rango por el Acusado
y ex Ministro de Justicia de la India declaró
lo siguiente:
“La sórdida fabricación de la testigo
14 de la Fiscalía (Aruljothy) ha sido puesto
en evidencia totalmente. Es un triste ejemplo de las
acciones deshonestas a las que pueden recurrir algunos
oficiales investigadores de la Policía para asegurar
la condena de los inocentes.
Ello demuestra cómo los tentáculos de
la influencia de la policía pueden corromper
a científicos de elevada posición y arrastrarlos
hasta el bajo nivel de la policía.”
La
policía culpable de esta acción debe ser
tratada con severidad, de modo que tales personajes
sean eliminados de nuestra fuerza policial. Para una
sociedad regida por un gobierno de ley, una maquinaria
de investigación incorruptible es indispensable.
Igualmente indispensable es que el organismo no debe
ser solamente incorruptible, sino que el hombre común
y corriente debe creer que lo es.
Además, las declaraciones de las 13 chicas y
de los otros testigos de la fiscalía, que fueron
grabadas en principio en la estación de policía,
en segundo lugar escritas como declaraciones y en tercer
lugar testificadas en la Corte, estaban llenas de contradicciones
auto-destructivas y ridículas alegaciones. Todas
éstas fueron expuestas por el Abogado Defensor
y las claras declaraciones de varios testigos de la
defensa, entre quienes había muchos profesionales
sumamente ilustres de una variedad de países.
Todo esto también fue rechazado por la Corte
de inmediato, sin ninguna explicación legal.
Aruljothy
dijo: “...Meses antes de nuestra cita para dar
evidencia fuimos trasladadas a otro hogar para indigentes
en Pudukkottai llamado Steps. Allí fuimos entrenadas
sistemáticamente para dar historias falsas y
de la más repulsiva naturaleza en contra de Swamiyi.
Sorpresivamente, esto lo hicieron los abogados que actuaban
en nombre de la policía – …Aun de
mayor desconcierto, el Fiscal Público oficial,
Sr. Varadarayan, participó de este fiasco, de
lo que se puede comprender que todo el juicio fue una
teatralización de su parte. Teníamos que
memorizar nuestras líneas toda la noche y luego
repetirlas al Inspector Kuppuswamy y los abogados. Fue
durante este tiempo que Kuppuswamy me atacó,
golpeándome directamente en los ojos con sus
puños.”
3.4. EL CASO DEL ASESINATO
El
cargo de asesinato fue agregado 2 meses después
del inicio del caso. Swami Premananda fue acusado de
haber matado a un hombre de Sri Lanka, Ravi, que era
residente en el Ashram. Él estaba mentalmente
enfermo y había muerto naturalmente unos años
antes. Su familia y todos los residentes del Ashram
sabían de esto. El fallecido fue presentado por
la fiscalía como un erudito con calificación
como ingeniero, quien estaba denunciando extensamente
las fechorías del Swami y que por consiguiente
fue asesinado por él.
Informes
médicos del Hospital Mental Estatal Angora de
Sri Lanka, donde él había estado internado
durante varios años, y declaraciones juradas
de la familia probaban que él estaba mentalmente
enfermo y bajo fuerte medicación.
Además,
en la Corte no se presentó ninguna evidencia
en absoluto que pudiera probar más allá
de duda razonable la acusación de asesinato supuestamente
organizado por el Swami. Las declaraciones que fueron
dadas por los testigos de la fiscalía fueron
muy contradictorias. Otra vez la prueba forense
realizada en nombre de la fiscalía fue claramente
refutada por el Dr. Purandare, otro eminente científico
por la Defensa. Su evidencia tampoco fue tomada en consideración
por la Corte.
El
caso de asesinato fue llevado contra Swami basado en
la evidencia del llamado ‘aprobador,’
Ambikananthan, quien habría dicho que participó
con el Swami y otros cinco en el asesinato de Ravi.
La Corte le absolvió de antemano a cambio del
hecho que dijo la ‘verdad.’ Sin embargo,
él ni siquiera estuvo en el Ashram el día
de la muerte de Ravi.
El
Sr. Ram Jethmalani, Abogado de Alto Rango por el Acusado
y ex Ministro de Justicia de la India declaró
lo siguiente:
“Hablando
normalmente, cuando un aprobador da evidencia, él
admite que él fue un conspirador y cómo
llegó a ejecutarse la conspiración. En
este muy extraño caso, el aprobador Ambikananthan
niega que él haya participado en alguna conspiración
así o que él instigara el asesinato de
Ravi. Él niega también ser parte de cualquier
otra conspiración tal como violación o
encubrimiento de evidencia. Éste es un chiste
legal, un fraude a la ley y un ultraje del proceso de
la Corte.”
Ambikananthan
dijo en la Corte que su declaración acerca del
asesinato sería sustentada por cuatro chicos
del Ashram como testigos. Sin embargo, dichos niños
negaron lo que él dijo. También la esposa
de Ambikananthan fue a la Corte para dar evidencia contra
él, afirmando que él estaba mintiendo
respecto al asesinato.
4.
EL JUICIO
El
equipo de defensa de Swami Premananda puso al descubierto
con total claridad todos los puntos mencionados anteriormente
y con grandes detalles en su trabajo altamente calificado
durante el juicio en la Audiencia, en el Tribunal Superior
y en la Suprema Corte. Al Sr. Ram Jethmalani se le venera
tanto en la India como en el extranjero como un abogado
de categoría en sumo grado eminente. Él
defendió a Swami Premananda en la Audiencia y
en la Suprema Corte. En momentos de la apelación
en el Tribunal Superior, el Sr. Jethmalani era el Ministro
de Justicia de la India y esto le impidió disputar
el caso del Swami. Todo su trabajo y todos sus argumentos
durante el caso fueron brillantemente investigados y
él demostró elocuentemente los puntos
antes mencionados, entre muchos otros.
Sin
embargo, todas las cuestiones y los hechos por él
expuestos, que pudieron barrer con las teorías
de la fiscalía, fueron dejados de lado y no recibieron
ninguna posibilidad de ser esclarecidos o establecidos.
Pruebas científicas y conclusiones legalmente
comprometedoras a cargo de científicos calificados
por la Defensa fueron similarmente no tomadas en consideración.
Para
dar un ejemplo:
El
Veredicto de la Audiencia enuncia: “El Testigo
49 de la Defensa (Dr. Wall), llamado y pagado por la
defensa, está excesivamente inclinado a favor
del acusado, y por consiguiente su atestación
y el Informe EX.D.98 tienen que ser rechazados.”
El Dr. Wall hizo el siguiente comentario (durante una
entrevista en 2001): “No somos parciales, ya sea
que nos emplee la fiscalía o la defensa. Nuestro
trabajo es aclarar o clarificar para la Corte, de manera
que la Corte pueda llegar a una decisión válida.
…Toda la utilidad de expertos en la Corte es que,
sin importar quién los emplea, lo que tratamos
de hacer es ayudar a la Corte a que llegue a una conclusión
correcta. Estamos en realidad de parte de la Corte y
la Corte está allí para averiguar la verdad.”
“…Si ellos [dos expertos] no pueden ponerse
de acuerdo, el juez puede ordenar que se repita la prueba.
Lo más probable, si la discrepancia entre los
dos expertos fuera muy grande, es que el juez diría
– no voy a aceptar en absoluto la evidencia ADN
en este caso. Si los expertos no pueden ponerse de acuerdo,
entonces nosotros no sabemos qué evidencia aceptar
y no aceptamos ninguna de las dos. Y ésa es la
práctica normal.”
La
incoherencia y la mala conducta, al igual que un proceder
ilegal durante la investigación, y contradicciones
muy cuestionables en las diversas declaraciones de la
fiscalía, todo ello puesto en evidencia por la
defensa, fue dejado a un lado. Las declaraciones de
los testigos de la defensa en particular fueron casi
sistemáticamente rechazadas por razones desconocidas
(excepto por el hecho de que estaban a favor del acusado,
lo que es sentido común para un testigo de la
defensa). Todo esto impidió que el acusado tuviera
oportunidad justa alguna de probar su inocencia –
lo que es el principio básico del sistema judicial
legal de toda la India. En resumen, la defensa no ha
sido tomada en consideración.
El
Sr. Ram Jethmalani, Abogado de Alto Rango por el Acusado
y ex Ministro de Justicia de la India declaró
lo siguiente:

Sr.
Ram Jethmalani y Swami Premananda en la Audiencia |
|
"La
Honorable Corte debe acorazarse contra el prejuicio
causado por los medios de comunicación,
por los políticos y las demostraciones
públicas, lo que continuó aun mientras
el juicio está en marcha. La Corte debe
recordar que la valentía judicial es parte
de la honestidad judicial… Los Juzgados
existen tanto para proclamar inocencia como para
castigar a los culpables…Los testigos de
la fiscalía no tienen una narración
consistente para mostrar. Sus discrepantes relatos,
sus falsedades, sus omisiones, mejoramientos y
contradicciones han sido discutidas en detalle…”
"Si a cualquiera de los acusados aquí
se le considera culpable de este fraudulento asesinato,
el que nunca tuvo lugar, será el más
grosero de los errores judiciales." |
5.
EL RESULTADO FINAL Y LA SITUACIÓN ACTUAL
La
Audiencia ha declarado que en este caso en particular
no debe ser posible ninguna absolución de sentencia
ni amnistía. Sin embargo, de acuerdo con el Código
Penal de la India y con la Constitución de la
India, el poder de tomar tal resolución no está
en manos de ninguna autoridad judicial, sino del Gobierno
mismo. A pesar de todo, la declaración de la
Audiencia fue confirmada por todas las Cortes, aunque,
sin tener en cuenta la inocencia de Swami Premananda,
es una clara violación de los Derechos Humanos.
El significado y el propósito implícito
de esta acción es, claramente, que él
jamás debe tener la posibilidad de salir de prisión.
Hoy,
Swami Premananda está sirviendo su sentencia
en la cárcel, en Tamil Nadu. Él está
sufriendo varias enfermedades físicas serias
(diabetes y ceguera resultante, alta presión
sanguínea y asma grave) y se le ha negado tratamiento
médico apropiado por parte del Gobierno, otra
vez violando Derechos Humanos básicos.
Todos
estos hechos nos llevan a comprender que subyacente
al deseo de que se respete la justicia, como las autoridades
afirman respecto a este caso en particular, existe un
problema y una intención más profundos.
Sin embargo, no es nuestro propósito en esta
etapa profundizar en esta cuestión.
Nuestro
deseo ahora es que a Swami Premananda, al igual que
a los otros acusados en este caso, se les debe conceder
justicia y deben ser tratados humanamente e imparcialmente.
LA
VERDADERA HISTORIA DEL CASO CONTRA SWAMI PREMANANDA
según
relato de ARULJOTHY ACHYUTHAN
|
Quiero
aprovechar esta oportunidad para contar
a todas las personas del mundo lo que
me ocurrió. No sólo yo y
las otras chicas, sino Swamiyi y aquéllos
que fueron acusados con él nos
hemos convertido en víctimas de
la codicia, la violencia y la perversidad
de la naturaleza humana.
Mi
madre estaba sola y era muy pobre, y entonces
nos dio a mi hermana mayor, Padma, a mi
hermano menor, Balamurugan y a mí
al cuidado de Swami Premananda y crecimos
con él y muchos otros niños
de Sri Lanka que provenían de entornos
similares. Éramos residentes del
Pubalakrishna Ashram y Orfanato de Matale,
Sri Lanka. |
|

|
Llegué
a la India en 1985. Swamiyi y otras personas
del Ashram nos criaron con atención y
amor. Desde la edad de dos años viví
en el Ashram en Sri Lanka y en la India con
Swamiyi junto con los demás huérfanos
hasta los terribles eventos de Noviembre 1994
cuando Swamiyi fue arrestado.
Después
de la apertura del Ashram en la India en 1989,
mucha gente empezó a ir allí de
todas partes del mundo y el Ashram estaba ajetreado
de la madrugada a noche. Fue en esa época
que algunos residentes del Ashram y unos pocos
de afuera se sintieron insatisfechos y comenzaron
a confabularse para dañar el nombre de
Swamiyi.
Estaba,
por ejemplo, la joven Suresh Kumari. Ella siempre
pensaba que no era bonita o delgada como las otras
chicas. Siempre fue una persona extremadamente
celosa. Nunca le gustó el medio ambiente
espiritual. Siempre quería tener muchos
goces sensuales. Era una pena, porque ella es
una chica inteligente y posee también algunas
cualidades muy buenas. Cantaba estupendos bhayans
y es una buena líder de grupo. Como cualquier
otro, ella tenía algunas faltas, y los
adultos que la influenciaron y la corrompieron
hicieron uso de éstas.
Otro
fue el Sr. Ambikananthan. Él era un devoto
que vivía en el Ashram con su familia.
Swamiyi le ayudó dándole una casa
donde vivir y asistencia financiera. Sin embargo,
Ambikananthan siempre pensaba que debía
tener alguna posición alta en el Ashram,
pero Swamiyi nunca da estatus a aquéllos
que lo quieren. Él sólo da posiciones
superiores a los humildes y a los de buen corazón
que no van a usar mal su poder.
Luego
estaba Anand Mohan, alcohólico y drogadicto.
Él deseaba casarse con una devota extranjera,
de Alemania. No obstante, Swamiyi aconsejó
a esta chica que no se casara con Anand. Esto
le llenó de resentimiento contra Swamiyi
y quiso tomar venganza.
Un
tercer adulto, Mark Dennis, era un joven norteamericano.
Mark pareció sentirse rechazado cuando
Swamiyi no le dio iniciación en sannias
como a algunos otros y aparentemente estaba muy
molesto con Swamiyi. Ambikananthan, Anand Mohan
y Mark trataron de influenciar a algunas de las
chicas en contra de Swamiyi. Ellas no les tomaron
seriamente, pero Suresh Kumari y otra mujer llamada
Latha (que en realidad no era tan jovencita porque
tenía más de treinta años)
estuvieron de acuerdo con el terrible plan de
estos hombres para arruinar a Swamiyi y al Ashram.
Fueron
Anand Mohan y Mark quienes sacaron del Ashram
a Suresh Kumari y a Latha. Allí dieron
a los diarios historias falsas acerca de Swamiyi.
Éstas fueron historias terribles y todo
lo que dijeron es una absoluta mentira. Los diarios
y las revistas de toda la India repentinamente
pusieron a Swamiyi cubriendo sus páginas
frontales con estas malvadas falsedades. Entonces
de pronto publicaron artículos que él
había violado a todas las otras chicas
mayores del Ashram.
Estábamos
tan molestas. Nunca puedo olvidar el cumpleaños
de Swamiyi el 17 de Noviembre de 1994. Vinieron
más de 2000 devotos. Muchos habían
venido a mostrar su apoyo a Swamiyi ante la agresión
en su contra por parte de la prensa. Muchos periodistas
llegaron también. Las chicas mayores llorábamos
y llorábamos. Súbitamente nuestras
vidas simples y placenteras quedaron destrozadas.
El
18 de Noviembre más de cien oficiales de
policía con armas llegaron a nuestro sagrado
Ashram. Esa noche mujeres policías nos
interrogaron a las chicas. Ellas querían
que dijéramos que Swamiyi nos violaba.
¿Cómo podíamos decir eso?
Era algo malvado y ultrajoso para decir. Fuimos
criadas para decir siempre la verdad. El 19 de
Noviembre arrestaron a Swamiyi y se lo llevaron.
Nosotras llorábamos y gritábamos
cuando se lo llevaron. Era como una pesadilla.
Al día siguiente vinieron y nos hicieron
ir a las chicas también. No llevamos nada
de ropa ni cosas personales pero yo pensé
que no importaba porque la policía dijo
que era mera rutina. Tan sólo teníamos
que hacer una declaración y luego podríamos
regresar al Ashram para la hora del almuerzo.
Pero ¿cuál era la espantosa realidad?
¡No se me permitió volver a ver mi
casa hasta Marzo de 1997! Toda mi vida cambió
y me convertí en una víctima –
no de Swami Premananda, sino de la policía
y de aquéllos a los que ellos influenciaban.
Nuestra
pesadilla empezó en la Estación
de Policía de Mujeres. Allí unas
mujeres nos obligaron a quitarnos la ropa y nosotras
estábamos tan asustadas y avergonzadas
porque tuvimos que permanecer de pie desnudas
en público. Arriba, en el balcón
había hombres observándonos. Las
mujeres policías nos pinchaban bajo las
uñas de las manos con largas alfileres.
Nos torturaron y nos golpearon con severidad con
sus manos y con palos para hacernos decir que
Swamiyi abusaba de nosotras. Nos habían
sacado del Ashram para hacernos estas cosas terribles
y no obstante en el Veredicto dice que si hubiéramos
sido examinadas en el Ashram (la Justicia de la
India establece que una mujer debe ser interrogada
donde ella vive), hubiésemos estado bajo
la poderosa influencia de Swamiyi y no hubiéramos
dicho la verdad.
Para
citar el Veredicto: “Sin demora en el interrogatorio
de las chicas, se las interrogó en la Estación
de Policía de Todas las Mujeres, la que
por supuesto, proporcionaba una atmósfera
conducente al interrogatorio… el Abogado
por el primer acusado expresó en elocuente
alegato que se utilizaron métodos de tercer
grado con las chicas mientras ellas estaban en
la Estación de Policía de Todas
las Mujeres y por consiguiente la evidencia de
las Víctimas está seriamente deteriorada.
Se buscó confiabilidad en la Declaración
de la Testigo 14 de la Fiscalía, Aruljothy.
Sin duda que en la Ex.D.10, Aruljothy
afirmó que “sólo después
que la policía había estado golpeándome
a mí y a las otras chicas, dijimos que
Swamiyi nos ha violado.” Aun si se utilizó
dicha fuerza, tal uso de fuerza leve podría
haber sido esencial para sacar a las Víctimas
de su auto-impuesta resistencia y para sacarlas
del miedo o la sujeción. Tal uso de fuerza
leve no fue para infundir miedo en las víctimas
deteriorando su valor evidenciario.”
Como
podéis ver, el Veredicto, por lo tanto,
admite que dije la verdad en la Corte en el mismo
comienzo del proceso judicial en Enero de 1995.
También admite que se utilizó fuerza
sobre nosotras pero no es verdad que fue leve.
Repito, en nombre de la verdad, que fuimos golpeadas,
torturadas y sujetas a otras terribles humillaciones
sexuales por parte de las mujeres policías.
Puedo incluso deciros sus nombres. ¡Nunca
en mi vida oí de víctimas de violación
que tengan que ser golpeadas para decir que fueron
víctimas! Sólo en manos de la policía
nos tornamos víctimas.
Nos
tuvieron a todas durante 15 días una habitación
oscura, pequeña. Su único motivo
era forzarnos a decir que Swamiyi nos violaba
y nos hacía otras cosas horribles. Nos
presionaron a firmar papeles en blanco y escribieron
en ellos lo que quisieron. Algunas chicas eran
golpeadas de tan mala manera que se desvanecían.
Otras gritaban de dolor. Esto era porque todas
nos rehusábamos a decir mentiras acerca
de Swamiyi. Continuamente nos amenazaban. Por
supuesto, todas gritábamos y orábamos
en voz alta a Swamiyi. Si decíamos su nombre
ellas nos golpeaban aún más. No
sabíamos si era de día o de noche.
Algunas chicas, tales como Vellayamma y Lilismary,
eran tan sólo niñas escolares y
fueron golpeadas realmente con dureza.
Nos
obligaron a ir al Hospital Rani de Pudukkottai.
Sin el consentimiento de ninguna persona mayor
nos forzaron a pasar por pruebas médicas.
Lo peor fue la prueba de virginidad. Fue tan humillante.
Yo no puedo comprender cómo se les permite
hacer tales cosas. Algunas chicas tenían
padres en Trichy. La policía nunca les
llamó ni buscaron su permiso para hacer
estas pruebas. Lo que es más, la prueba
fue hecha de una manera grosera, antihigiénica
y muy cruel. Nos sostenían abajo y empujaban
varas de madera del tamaño de un lápiz
en el interior de nuestras partes privadas. Estábamos
desnudas de la cintura hacia abajo y gritábamos
de dolor. Muchas de nosotras sangrábamos.
Era como ser atacada. Mucha gente observaba. Después,
para empeorar las cosas, ellos publicaron en los
diarios sus falsos resultados sobre estas pruebas.
Más y más injuria para todas nosotras.
Nos
dijeron que nos llevarían de regreso al
Ashram pero mintieron y, cuando nos marchamos
de Pudukkottai vimos que estábamos en la
ruta a Madrás. Esto fue el comienzo de
dos años y medio de mentiras y vergüenza.
La policía nos llevó a un hogar
llamado Udavum Karangal (un hogar de gente pobre
– su nombre significa manos que ayudan).
Lo administraba un Sr. Vidyakar. Allí nos
dijeron que el Ashram había sido cerrado
y que todos habían sido enviados a campamentos
para refugiados.
El
policía que parecía haber organizado
todo este terror, el Inspector Kuppuswamy, dijo
que si dábamos evidencia en contra de Swamiyi
cada una de nosotras recibiría 500.000
rupias (cinco lakhs), dos acres de tierra, joyas
de oro y montones de ropa de parte del gobierno.
Algunas de nosotras dijimos que queríamos
morir y una chica, Princy, trató de colgarse
del ventilador de la habitación. Entonces
nos pusieron guardia constante.
Entonces,
por alguna razón, me eligieron para un
tratamiento especial. Debido a las repetidas golpizas
de la policía me puse realmente enferma
en Enero de 1995. Tenía diarrea aguda y
estaba muy enferma en cama. Fui llevada a un hospital
donde me dieron salina. Kuppuswamy y Vidyakar
me forzaron a firmar una carta a un Juez de Corte
Suprema de Madrás diciendo que Swamiyi
me había violado varias veces antes de
su arresto y que ahora estaba embarazada de tres
meses. Me hicieron escribir una disculpa por mentir
que anteriormente yo tuve un romance con alguien
del Ashram. En realidad, yo había estado
involucrada durante algún tiempo con Satish
Kumar.
El
Inspector Kuppuswamy y Vidyakar dijeron que si
no firmaba esta carta y otros documentos, entonces
me golpearían con severidad. Después
me forzaron a ir a la Corte y decir estas cosas.
El Indian Express informó esto extensamente
porque quería establecer que sus artículos
sensacionalistas sobre Swamiyi desde Noviembre
de 1994 eran verdad.
Esta
historia sensacionalista fue titulares por meses.
Mi foto y mi historia estaban en todas las revistas.
Por todo el sur de la India había carteles
de mí. Algunas revistas recortaron fotos
de mí y las pegaron sobre la foto de Swamiyi
haciendo parecer como que yo estaba sentada sobre
su rodilla. Más tarde hicieron aun peor
– enviaron un feto de un bebé para
pruebas de ADN y dijeron que el niño era
mío y de Swamiyi. Esto significa que su
informe era enteramente una fabricación
y una mentira.
Fuimos
encerradas en hogares Udavum Karangal durante
dos años. Allí Vidyakar fue muy
violento con nosotras. Meses antes del momento
en que debíamos testificar nos trasladaron
a otro hogar de desamparadas en Pudukkottai llamado
Steps. Allí fuimos entrenadas sistemáticamente
para dar historias falsas de la más detestable
naturaleza en contra de Swamiyi. Sorpresivamente,
esto lo hicieron los abogados que actuaban a favor
de la policía – dos mujeres (Sudha
Ramalingam y Vasuki) y el Sr. Sukumaran y Muralidharan.
Aun de manera más chocante, el Fiscal Público
oficial, Sr. Varadarayan, participó en
el fiasco, de lo cual se puede entender que la
totalidad del juicio fue una actuación
de su parte. Teníamos que memorizar nuestras
líneas toda la noche y después repetirlas
al Inspector Kuppuswamy y los abogados. Fue durante
este tiempo que Kuppuswamy me atacó, golpeándome
directamente en los ojos con sus puños.
Hasta este día sufro de inflamación
y enrojecimiento de los ojos debido a este asalto.
Si no decíamos nuestro falso testimonio
correctamente nos golpeaban y no nos daban nada
para comer.
En
el momento del juicio fue terrible para nosotras
ver a Swamiyi y a los otros del Ashram que fueron
acusados. Para mí fue el infierno. Tenía
que dar la cara no sólo a nuestro padre
sino también a mi prometido, Sathish Kumar.
Yo sentía como si toda mi vida estuviera
perdida – y la de ellos también.
La
policía dijo que si nos poníamos
en su contra y decíamos la verdad nos romperían
los huesos y nos pondrían en una casa para
prostitutas. Decían que no había
lugar alguno donde pudiésemos ir y que
nadie nos quería porque el Ashram estaba
cerrado. Yo di mi falso testimonio con la más
grande amargura.
Al
día siguiente de testificar, la policía
pensó que yo tenía planes de escapar
y entonces me llevaron a la casa de mi hermana
en Thanyavur y me mantuvieron bajo vigilancia
policial. Después que el impropio testimonio
dado por nosotras, 12 chicas, fue grabado en la
corte, llegamos a saber que el Ashram estaba abierto,
funcionando bien, ¡y que todos estaban allí!
Entonces me dijeron que, debido a la defensa en
cuanto al caso de ADN concerniente a mi “embarazo,”
yo debía volver a presentarme en la corte.
Ahora me sentía muy fuerte y mi mente veía
un rayo de esperanza. El Juez Banumathy dijo que
había una orden de la Corte Suprema de
repetir el análisis de mi sangre y que
yo tenía que dar sangre nuevamente.
Aproveché
mi última oportunidad… Me rehusé
y dije: “¿Por qué voy a dar
mi sangre? Swamiyi jamás me violó
y ciertamente que nunca tuve relaciones sexuales
con él. Quiero regresar al Ashram –
¡Ahora!” Y ese mismo día volví
allí.
Es
una gran vergüenza que pese a que nosotras
decimos la verdad (de igual modo yo como tantas
de mis “hermanas” que también
fueron víctimas de la policía y
que también ahora han declarado la verdad)
hasta este momento eso haya demostrado ser inútil.
Kumari, Velaiamma, Lilismary, Malika, Udaia, Pushparani
y yo misma – ¿Nos escuchará
alguien? O como en mi caso, ¿dirá
la Corte que estuvimos diciendo la verdad acerca
de la violación y que estuvimos mintiendo
en cuanto a ser forzadas a hablar en contra de
Swamiyi?
Oremos
para que prevalezca la justicia. Yo estoy dispuesta
a ir al Tribunal Superior de la Justicia para
exponer la verdad. Espero que pueda contar con
vuestro respaldo.
ARULJOTHY ACHYUTHAN
|
EL EVENTO
DE LAS PRUEBAS DE ADN
CON EXTRACTOS DEL INFORME DE LA CORTE Y
ENTREVISTA
CON EL EXPERTO EN GENÉTICA DR. WILSON
J. WALL
Swami Premananda fue acusado de
violar y embarazar a la chica del Ashram
Aruljothy. La fiscalía alega que
Aruljothy tuvo un aborto y que el feto resultante
fue sometido a una prueba de ADN para confirmar
que Swamiyi era el padre. Se afirma que
la prueba de ADN en Hyderabad llevada a
cabo bajo la supervisión del Dr.
Lalyi Singh, demostró que más
allá de cualquier duda que Swamiyi
es culpable. La Defensa escogió a
uno de los máximos expertos en Genética
del mundo, el Dr. Wilson J. Wall, para volver
a analizar el tejido fetal y la sangre de
Swamiyi y para presentarse como testigo
experto en la Corte. Más de 70 páginas
de los papeles del Juicio contra Swamiyi
del 20 de Agosto de 1997 están dedicadas
a la violación de Aruljothy y a las
pruebas ADN. Swamiyi fue sentenciado culpable.
Los siguientes son:
1. Extractos del Juicio y de la propia declaración
de Aruljothy,
2. Extractos del informe del Dr. Wall a
la Corte y
3. Extractos de una entrevista con el Dr.
Wall en Abril 2001.
1. La Audiencia acerca de la evidencia
ADN
Decisión
de la Audiencia, Página 229:
Si el testimonio de Aruljothy es probado
científicamente por medio de
impresiones digitales ADN, ello se
convierte en la prueba concluyente
del caso de la Fiscalía.”
|
Aruljothy: Fui golpeada
y torturada por la policía a fines
de 1994 y a principios de 1995 para que
testificase en contra de Swamiyi…
Allí, policías CB CID me forzaron
a firmar una carta diciendo que Swamiyi
me violó en Noviembre 1994, que yo
estaba embarazada por él y que me
disculpaba a la Corte por no decir la verdad
anteriormente. También tuve que pedir
un aborto. Me dijeron que si yo no accedía
a esto ellos me atacarían físicamente.
Entonces me obligaron a firmar y a decir
en Corte lo recién mencionado. Me
encerraron contra mi voluntad durante dos
años y cuatro meses. Recibí
instrucción por parte de la policía
y de los abogados de la fiscalía
para dar falso testimonio contra Swamiyi.
Mi declaración en la Corte en 1996
fue hecha de sus mentiras. Las cosas asquerosas
que me hicieron decir fueron inventadas
por ellos y no eran verdad. Finalmente
dije en la Corte el 24 de Marzo de 1997
que jamás tuve sexo con Swamiyi y
que quería regresar al Ashram. Sin
embargo, la verdad ha sido ignorada y a
Swamiyi se lo juzgó culpable. Estoy
dispuesta a testificar todo esto en cualquier
Tribunal Legal.”
Decisión de la Audiencia: “El
Acusado Nº 1, Premananda, se granjea
a la Testigo 14 de la Fiscalía, Aruljothy,
en una etapa posterior y por lo tanto no
se puede dar ningún peso a su declaración
del 24 de Marzo 1997. Su declaración
del 24/03/97de ninguna manera reprime su
deposición previa hecha bajo juramento
en esta Corte.”
2. Extractos del Informe del Dr.
Wilson J. Wall a la Audiencia acerca de
la Prueba de ADN hecha por el Dr. Singh:
“He estado en el terreno de la genética
humana durante veinte años. Trabajé
en hospitales tanto en el Reino Unido como
en Australia y también como investigador
asociado de alta categoría en
la St. Mary’s Medical School y en
el Metropolitan Police Forensic Science
Laboratory. He aparecido como testigo experto
en muchas ocasiones en la Corte Suprema
de Londres y en muchas Cortes de la Corona
regionales a lo largo y ancho del Reino
Unido. Soy becario de muchos institutos
científicos reconocidos y socio fundador
de la Sociedad de Testigos Expertos. He
hecho amplia difusión en radio y
televisión tanto en el reino Unido
como en Europa sobre el tema del ADN y he
publicado más de 40 artículos
al igual que el libro: ‘Cromosomas:
El Código Complejo,’ publicado
en 1996… ….
No habiendo podido observar las pruebas
hechas, aconsejé al abogado de la
defensa que busque la próxima mejor
opción, a saber, una visita al Centro
para Biología Molecular Celular (laboratorio
de la fiscalía). Esto me fue denegado.
Tal reacción me lleva a la conclusión
que la evidencia forense no es admisible
en este caso… He hecho el trabajo
de evaluación en base a la evidencia
registrada y a la investigación de
las exposiciones. Uno de los requerimientos
absolutamente esenciales para asegurar la
calidad es que el laboratorio debe documentar
la totalidad de su ejecución…
He visto el cuaderno de notas compuesto
por el Dr. Singh, y que se da a entender
como el cuaderno forense del trabajo realizado.
En muchos sitios éste es totalmente
indescifrable…”
3. LA SANGRE DE SWAMI FUE EXAMINADA
NUEVAMENTE
 |
|
El
24 de Marzo 1997, el Dr. Wall y el
experto forense, Dr. Purandare, extrajeron
5 ml. de sangre de Swamiyi en la Corte.
Entonces se les permitió oficialmente
proceder hacia Hyderabad donde le
fueron entregados al Dr. Wall muestras
del tejido del supuesto feto de Aruljothy.
Se siguieron todos los procedimientos
legales y se llevaron las muestras
al Reino Unido. El informe del Dr.
Wall continúa:“James
Watson, un capacitado científico
y Paul Debenhum, otro científico
calificado, llevaron a cabo los experimentos
necesarios sobre estas dos muestras
en colaboración conmigo y bajo
mi directa supervisión. Paul
Debenbhum es el Director del Laboratorio
y un científico muy avezado
de reputación internacional
y un especialista en esta rama de
la ciencia. El experimento total sobre
las muestras duró tres semanas.
Los resultados finales estuvieron
disponibles el día 20 de Abril
de 1997 y yo di pie para que se enviara
un informe del Laboratorio a la Honorable
Corte a la hora debida. |
…La conclusión es que
es imposible que el acusado Premananda,
cuya sangre yo extraje ante esta Honorable
Corte, sea el padre del tejido fetal
que me fuera dado por el Dr. Rao en Hyderabad
y que, a su vez, yo entregué al Laboratorio
en el Reino Unido… el Laboratorio
no ha agotado ni la sangre del acusado ni
el material fetal proporcionado por el Laboratorio
de Hyderabad… He recibido
instrucción de la Defensa de informar
a este Honorable Tribunal que si la fiscalía
quiere repetir este experimento, la Defensa
está dispuesta a pagar por el costo
del mismo. La fiscalía puede
delegar al Dr. Singh para que haga esto
o bien puede designar a cualquier otro experto
de su elección o esta Corte puede
nombrar un tercer experto como se hace con
frecuencia en muchas disputas de paternidad
tanto en las Cortes Civiles de Inglaterra
como de los Estados Unidos de América.
Mi opinión previa respecto
a que la metodología y las conclusiones
del Dr. Singh son ambas erróneas
se presenta ahora como 100% definitiva ante
los hallazgos del Laboratorio del Reino
Unido."
Cuando
digo que el Acusado no ha engendrado
este feto, lo que quiero decir es
que no existe ni aun una posibilidad,
ni siquiera una infinitesimal posibilidad
de que él sea el padre.
|
Pregunta
al Dr. Wall (durante una entrevista en 2001):
¿Puede hacerse una exclusión
del 100% usando análisis ADN?
Dr.
Wall: Sí, se puede y me
gustaría explicar cómo llego
a esta conclusión. Cuando se analiza
el ADN, si uno encuentra una equivalencia
entre dos muestras, lo que se está
diciendo realmente es que hay una probabilidad
que estas dos muestras tienen origen en
la misma persona. Cuando se tienen dos muestras
que no presentan equivalencia, éstas
no pueden haber provenido de la misma persona.
Por lo tanto, ciertamente podemos estar
seguros cuando tenemos una exclusión,
ciento por ciento. Cuando hay equivalencia,
es decir, cuando dos muestras corresponden
entre sí, no podemos estar ciento
por ciento seguros que son del mismo individuo.
Del mismo modo que si uno sabe que una vaca
tiene cuatro patas y ve un animal en el
campo con cuatro patas, se tiene una correspondencia
– ambos tienen cuatro patas. Pero
se tiene tan sólo una probabilidad
que el otro animal sea una vaca –
podría ser un caballo. Ahora bien,
si ese otro animal tuviese ocho patas, uno
sabe que no puede ser una vaca y que es
seguro ciento por ciento que no es una vaca,
y allí es donde se obtiene la exclusión.
Y de la misma manera, cuando se obtiene
una correspondencia, sólo se tiene
una posibilidad que las dos muestras correspondan
exactamente.
Pregunta
al Dr. Wall: Otro punto planteado
por la Jueza refiriéndose a las pruebas
S.T.R. [Short Tandem Repeats (Repeticiones
de Tándem breves)] llevadas a cabo
bajo su supervisión, fue que sin
la muestra de sangre de la madre, el examen
presentado por la defensa es altamente poco
confiable. De acuerdo a ella, sin la muestra
de sangre de la madre, no puede haber ninguna
interpretación adecuada del perfil
ADN del feto abortado
Dr.
Wall: ... Los resultados que obtuvimos
fueron del material abortado. Logramos conseguir
dos perfiles completos, uno del feto y otro
de la madre. No importa cuál es cuál,
porque ninguno de ellos pudo haber sido
engendrado por Swami Premananda. Si uno
de esos perfiles hubiera correspondido,
entonces hubiésemos tenido que haber
pedido una muestra de sangre de la madre.
Pero dado que ninguno de ellos lo hizo,
no hubo necesidad, no tenía ningún
sentido requerir una muestra de la madre.
Aquí otra vez, si se tiene una exclusión,
se tiene una exclusión y ningún
examen ulterior cambiará nada ni
dará ninguna otra información.
4.
LA CORTE RECHAZÓ EL INFORME DEL DR.
WALL
Decisión
de la Audiencia: “Cuando
los expertos se contradicen, la evidencia
de aquel experto que sincroniza con la evidencia
oral es la que tiene que aceptarse…
la evidencia del Testigo 59 de la Fiscalía
(El Dr. Singh) y la conclusión de
la toma de Impresiones Digitales ADN es
inexpugnable.”
Pregunta
al Dr. Wall: La Jueza afirmó
que cuando los expertos se contradicen,
la evidencia del experto que sincroniza
con la evidencia oral tiene que aceptarse.
La pregunta aquí es si ésta
es una práctica habitual en casos
donde los expertos se contradicen.
Dr. Wall: “Muy ciertamente
que no. Cuando los expertos en un área
como análisis ADN se contradicen
– y debo admitir que no recuerdo ningún
otro caso, aparte de éste, donde
la diferencia haya sido tan grande, normalmente
la diferencia en la valoración de
resultados ADN es relativamente pequeña,
entonces el juez pide a los dos expertos
que se reúnan y lleguen a alguna
clase de conclusión, para ver si
pueden estar de acuerdo. Si no pueden
llegar a un acuerdo, es posible que el juez
ordene que se repita la prueba. Lo más
probable, si la diferencia entre los dos
expertos fuera muy grande, es que el juez
diría – No voy a aceptar para
nada la evidencia ADN en este caso. Si los
expertos no pueden ponerse de acuerdo, entonces
no sabemos cuál de ambas evidencias
aceptar y no aceptaremos ninguna de ellas.
Y ésa la práctica normal.”
Puesto
que los resultados de la Fiscalía
del Dr. Singh fueron tan diferentes a mis
resultados, y la Corte no quiso aceptar
mis resultados, yo sugeriría que
se pida a un tercer laboratorio para que
analice las muestras y se comience así
de nuevo. Creo que eso es realmente lo que
la Corte debió haber ordenado. Después
de todo, no debería importarle al
Dr. Singh, y por cierto que no me importa
a mí si se demuestra que estoy equivocado,
porque estamos trabajando para la Corte.
Queremos la verdad y por lo tanto, si hay
una objeción así a nuestros
resultados, un tercer laboratorio independiente
debería recibir instrucciones.
Decisión
de la Audiencia:… “El
Testigo 49 de la Defensa (el Dr. Wall),
llamado y pagado por la Defensa, está
excesivamente inclinado a favor del acusado,
y por ello su atestación y el Informe
con la Prueba 98 de la Defensa deben ser
rechazados.”
Dr.
Wall: Nosotros no somos
partidarios, ya sea que estemos contratados
por la Fiscalía o por la Defensa.
Nuestra labor es aclarar y clarificar para
la Corte, para que la Corte pueda arribar
a una decisión válida.
Así, en una Corte del Reino Unido,
si hubo un desacuerdo entre dos expertos,
el juez probablemente diría –
no podemos aceptar la evidencia de ninguno,
porque no sabemos a quién creer,
por lo tanto la evidencia es obviamente
inadmisible.
Si la Fiscalía empieza sugiriendo
que el testigo de la Defensa está
de algún modo influenciado, entonces
la Defensa puede sugerir que el testigo
de la Fiscalía está de algún
modo influenciado. No funciona de esa manera.
Antes, todo el propósito de los expertos
en la Corte es que no importa quién
los emplea, lo que uno está tratando
de hacer es ayudar a la Corte a llegar a
conclusión correcta. Uno no es partidario,
no está de un lado ni del otro, uno
está en realidad del lado de la Corte
y la Corte está allí para
averiguar la verdad.
Yo
estoy dispuesto a comparecer ante cualquier
Tribunal para dar más evidencia en
este caso.
5.
LA CONCLUSIÓN DEL DR. WALL ACERCA
DEL CASO CONTRA SWAMI PREMANANDA
Dr.
Wall: “Alguien
está tratando de entrampar a Swami
Premananda. | | |